japonisme

26 September 2008

the human heart, too, soars

ABOUT LANGUAGE
for Jordan

Damn the rain any- way, she says,
three years old, a hand planted on her hip,
and another held up and out
in the mimic of a gesture
she knows too well --
adult exasperation, peevish,
wild-eyed, and dangerous.
But the mangy stuffed bunny belies it all,
dangling by an ear, a lumpy flourish.

And so again i am warned about language,
my wife having just entered the room
aims a will-you-never-learn look my way
and I'm counting myself lucky. She missed me,
hands to the window, imploring the world,
Jesus Christ, will you look at the fucking rain!

And because this is western Oregon, and the rain
blows endlessly in from the sea, we let her out to play
in the garage, where i peer balefully
into the aged Volvo's gaping maw
and try to force a frozen bolt, that breaks,
my knuckles mashed into
the alternator's fins
bejeweling themselves with
blood and grease.

And what stops my rail against the Swedes,
my invective against car salesmen. my string
of obscenities concerning
the obscenity of money,
is less her softly singing presence there
than my head slamming into the tired, sagging hood.
I'm checking for blood
when i feel her touch my leg.

What tool is this, Daddy? she's asking,
holding a pliers by the business end. Then
what tool is this? Channel locks. And this?
Standard screwdriver, sparkplug socket,
diagonals, crimper, clamp,
ratchet, torque wrench,
deep throw 12-millimeter socket, crescent,
point gauge, black tape, rasp--

but suddenly the rain's slap and spatter
is drowned in the calling of geese,
and I pick her up and rush out, pointing,
headed for the pasture and the clearest view.
And rising from the lake, through rain
and the shambles of late morning fog,

vee after vee of calling Canadas,
ragged at first, then perfect and gray and gone
in the distance. They keep coming and coming,
and pretty soon we're soaked, blinking,
laughing, listening. I tell her they're geese,
they're honking, and she waves and says honk-honk.
She says bye-bye, geese; she says wow; she says Jesus.

Robert Wrigley

from In the Bank of Beautiful Sins, copyright Robert Wrigley, 1995



.雨だれは月よなりけりかへる雁
amadare wa tsuki yo nari keri kaeru kari

the bright moon in raindrops
from the eaves...
the geese depart

Issa


.行雁や人の心もうはの空
yuku kari ya hito no kokoro mo uwa no sora

traveling geese--
the human heart, too
soars

Issa



.行な雁どっこも茨のうき世ぞや
yuku na kari dokko mo bara no ukiyo zo ya

don't go geese!
everywhere it's a floating world
of sorrow

Issa

Issa uses "floating world" (ukiyo) in the old Buddhist sense: the world is temporary and imperfect. Literally, he advises the geese (or goose) that it's the same imperfect world of "thorns" (bara) everywhere, implying that there's no point in moving on. 1

Labels: , , , , , , , , , ,

21 February 2008

plakatstil & hand-lettering







in order to understand the evolution of japonisme into what was called plakatstil in germany (and which occurred, as a look, mainly in germany, england, and the united states), we need not think image, we need to think calligraphy.

we have seen the numerous art nouveau lettering styles that so closely imitated the japanese brush-made letters. the important thing was that, in the flurry of the industrial age, this stress on hand-lettering.

one of the first to take the hand- lettering beyond the purely japanese- brush look was toulouse- lautrec. his hand-lettering is a bit awkward at times (look at the 'd' in aristide's name) but always quite charming, and maintains the feel of the japanese calligraphy. there is just nothing hard-edged about it. an itc font has been created to honor it, and you've been looking at it at the top of this page for a year and a half now; it's called 'le petit trottin' after a sketch lautrec made of a trottin, a shop-girl.

note also in the lautrec posters the blocks of color, the flat surfaces, diagonal structures, and the asymmetry in their layouts -- all things we have compared with japanese prints in the past.



the next steps the hand- drawn characters took were to still less stylized but no less charming forms. credited as leading this movement were the beggarstaff brothers (the name william nicholson and james pryde took to do commercial work so as nobody would think they were not serious artistes).

while they still borrowed many of the design elements of the japanese prints, they took the lettering to its next step.





and following closely on their tails were edward penfield in the us, and the artists of plakatstil: german advertising posters which are said to have revolutionized advertising (while still richly inspired by the japanese).


among these were lucian bernhard (the instigator), ludwig hohlstein, paul schuerich, emil paul rumpf, julius gipkens, and many more. note additionally, of course, the use of outline, blocks of color, simplicity and solitary focus, and the diagonal lines of their inspiration.

otto heim codified the wonderful fonts, and in our own time, nick curtis has reinvigorated them. to me, they are the most charming fonts available.



why did the rest of europe never adopt this lettering? i'll let you know when i find out.

Labels: , , , , , , , , , , , , ,

older posts